Превод текста

M - Лирицс транслатион то енглисх


English
A A

Dead woman's paintings

yesterday I was viewing
a dead woman's paintings
they felt in a way
that I don't really know how to describe
they had vigor
and some unusual sturdiness
forethought
some kind of slyness
 
they were free from criticism, regularities
coincidences, banalities, grey hairs
 
yesterday I was viewing
a dead woman's paintings
they felt in a way
like life was right at the door
they had smallness
and some celebratory feeling
escapism
fallen dreams
 
they were free from criticism, regularities
coincidences, banalities, grey hairs
 
they lived, they speaked, they panted, grieved
they flickered like fire arms full of open wounds
they set the direction
told to bury the urn where the sun don't shine
where the dead woman is missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
 
(does anyone miss)
(does anyone miss)
(does anyone miss)
(does anyone miss)
(does anyone miss)
(does anyone miss)
(does anyone miss)
(does anyone miss)
 
yesterday I was viewing
a dead woman's paintings
they had faith
and some devilish hope
bagfuls of love
live and dead
 
they lived, they speaked, they panted, grieved
they flickered like fire arms full of open wounds
they set the direction
told to bury the urn where the sun don't shine
where the dead woman is missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
is the dead woman missed
 


Још текстова песама из овог уметника: M

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

19.03.2025

Džin Džini



Click to see the original lyrics (English)



Maleni Džin Džini u grad se ušunjao
Na lasere i šljašteće blejzere se navukao
I pojeo sve žilete dok je kelnere potezao
Priča o Merilin a po 'Snežani' hoda
Njujorške go-go i ostalo sve finog je ukusa
Siroti mali Zeleni
Ju-hu
 

(Natrag na to)
 

Džin Džini na svojoj grbači živi
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
 

Sedi kao čovek, ali ko gmizavac smeši se
Ona ga voli, voliga, al ne na duže
Ona će pesak grebati, ruku mu neće puštati
On kaže da je frizer i da namirnice prodaje
Iskuplja svu vašu oštećenu kosu za izradu donjeg veša koristi je
Jadan mali Zeleni
 

Džin Džini na svojoj grbači živi
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
 

Vrlo lakomislen je, svoju meru ne poznaje
Neon grize i spava u kapsuli
Da bude voljen voli
Da bude voljen voli
 

Juu-huu
Juu-huu
 

O,Džin Džini živi na svojoj grbači
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
Teraj
Idi
 

O,Džin Džini živi na svojoj grbači
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
Teraj
Vozi, idi
 
19.03.2025

Dama nasmejane duše



Click to see the original lyrics (English)



Ona će naići, ona će otići
Ona će u tebe veru polagati
Kože slatke od ulja mošusnog
Dama sa drugom nasmejanom dušom
 

Nosiće kolonjsku vodu
Srebro i Amerikankartu
Bubu voziće
I u Kanasti pobediće te
 

A odeća rasuta kad je
Ne plaši se sobe
Punoću njenih grudi dotakni
Njenog milovanja ljubav oseti
Životni kraj tvoj ona će biti
 

Ona će naići, ona će otići
Ona će u tebe veru polagati
Ali svoj život na kocku zbog tebe neće staviti
Kako život njena tačka gledišta može postati?
 

A odeća rasuta kad je
Ne plaši se sobe
Punoću njenih grudi dotakni
Njenog milovanja ljubav oseti
Tvoj životni kraj ona će biti
 
19.03.2025

Kiss The Sky





The unfamiliar road could be the same place you get lost and find yourself
There might be bumps, there might be bruises, but at least you’ll have a story to tell
Time will slip on by if you’re stuck here, living life with too much caution
And I know you know that those wings, they weren’t made for walking
Oh, it’s safe where you are, but safe only gets you so far
 

What if you look your fears right in the eye, say you’ll see them another time?
What if, for once, you can find the piеce of you that you’ve been hiding, you’ve been hiding?
What if you chase your heart out to the edge, rewrite your stars and be brave instead?
What if you jump and it finally feels a little like you’re flying, like you’re flying?
Oh, my darling, if you try, you just might kiss the sky
 

Ideas coming to you like a spark that starts a fire in your mind
But ideas can only burn you if you always keep ‘em locked up inside
Time will slip on by if you’re stuck here, living life with too much caution
So go out in this world and get every single thing you ever wanted
Oh, it’s safe where you are, but safe only gets you so far
 

What if you look your fears right in the eye, say you’ll see them another time?
What if, for once, you can find the piеce of you that you’ve been hiding, you’ve been hiding?
What if you chase your heart out to the edge, rewrite your stars and be brave instead?
What if you jump and it finally feels a little like you’re flying, like you’re flying?
Oh, my darling, if you try, you just might kiss the sky
You just might kiss the sky, you just might kiss the sky
You just might kiss the sky, yeah
 
19.03.2025

Ένα λεπτό περιπτερά





Εγώ χωρίζω και χαλάει η ζωή μου,
εγώ χωρίζω κι η καρδιά μου καίγεται.
Κι εσύ χτυπάς το τζάμι απέναντί μου
και μου φωνάζεις 'Συντομεύετε!'.
 

Ένα λεπτό, περιπτερά,
βουλιάζει στα βαθιά νερά
το τελευταίο μου το πλοίο.
Ένα λεπτό, περιπτερά,
ένας αητός χωρίς φτερά
απόψε λέει αντίο.
 

Εγώ χωρίζω κι η ζωή μου τελειώνει,
εγώ χωρίζω κι ο καημός δε λέγεται.
Ό,τι αγαπώ απόψε με σκοτώνει
κι εσύ φωνάζεις 'Συντομεύετε!'
 

Ένα λεπτό, περιπτερά,
βουλιάζει στα βαθιά νερά
το τελευταίο μου το πλοίο.
Ένα λεπτό, περιπτερά,
ένας αητός χωρίς φτερά
απόψε λέει αντίο.